いんてりっぽくなりたいブログ

いんてりっぽくなりたい筆者がそれなりに頑張るブログです。

英検1級の神話を破壊する回

 

こんにちは、だいこん(仮)です。

最近、英検1級を取得したいという人に出会いました。

変わった人ですね。

でも、おそらく英検1級というものを誤解しているようでした。

 

ということで、今回は英検1級の神話を破壊します。

 

 

1.難易度

難易度について誤解している人がかなりいます。

たとえば、このサイトでは、変態レベルとか書いてあります。

scratchhenglish.com

 

しかし、僕みたいなずっと日本にいた高校生でも取れるレベルです。

 

たしかに、合格率はうまく10%程度に調整されていて、90%は落ちるようにできているので、合格はしにくいかもしてません。

また、TOEICで満点とかとれても、これには合格しません。

 

しかし、別にそんなに難しいものではありません。

合格点ギリギリとはいえ、もう5年くらい前に合格した僕が、イギリスで法律の教科書を普通に読めるようになるまでに半年は必要でした。

法律の本を読んでいたら、こんな文章が出てくるんです。

 

'One suggestion has been to distinguish anticipatory self-defence, where an armed attack is foreseeable, from intercetive self-defence, where an armed attack is imminent and unavoidable so that the evidential problems and temptations of the former concept are avoided without dooming threatened states to making the choice between violating international law and suffering the actual assault' *1

長いですけど、一文です。

 

'The nineteenth century development of the law of nations founded upon Eurocentrism and imbued with the values of Christian, urbanised and expanding Europe did not, understandably enough, reflect the needs and interests of the newely independent states of the mid- and late twentieth century' *2

 

これも一文です。慣れるまでは頭にスッと入ってきませんでした。

 

一番激しいのが判決文です。

17世紀の判例とかを2016年の判決で引用しているんですが、

Parliament (議会)が Parlyament と書かれていたりします。

 

【追記】

 さっき、ヤバい文章が出てきたので載せておきます。

イングランドスコットランドがくっついたときの法律です。

 

Act of Union with Scotland 1707

Article II

That the succession to the Monarchy of the United Kingdom of Great Britain and of the Dominions thereto belonging after Hae most Sacred Majesty and in default of Issues of Her Majesty be remain and continue to the most Excellent Princess Sophia Electoress and Duchess Dowager of Honover and the Heirs of her body being Protestants upon whom the Crown of England is settled by an Act of Parliament made in England in the Twelfth year of the reign of His late Majesty King William the Third intituled an Act for further Limitation of the Crown and better securing the rights and Liberties of the Subject And that all Papists and persons marrying Papists shall be excluded from and for ever incapable to inherit possess or enjoy the Imperial Crown of Great Britain and the Dominions thereunto belonging or any part thereof and in every such Case the Crown and the Government shall from time to time descend to and be enjoyed by such person being Protestant as should have inherited and enjoyed the same in case such Papist or person marrying a Papist was naturally dead according to the Provision for the descent of the Crown of England made by another Act of Parliament in England in the first year of the reign of Their Majesties King William and Queen Mary intituled an Act declaring the Rights and Liberties of the Subject and settling the Succession of the Crown.

 

おかしいですね。ピリオドが一つしかありません。

 

 

というわけで、英検1級の文章なんて大したことありません。

 

 

2. 役に立つか

 

立ちません。

 

 

 

今、イギリスに交換留学で来ていますが、この交換留学の申請にあたって、ある程度英語ができることを証明できる書類が必要でした。

そして英検はダメでした。

ただの紙切れです。

 

もし先ほどリンクをはったサイトが、英検1級の無力さを考慮して「変態レベル」としているのであれば、正当な評価です。

まともな人には必要ありません。

 

 

3.英語で困ることはないのか

 

そんなことありません。

 

 

英検のリスニングで出てくるキレイな英語を話してくれる人は、地球上にほとんどいません。

イギリスにいるからといって、あの「イギリス英語」を日常的に聞くわけではありません。

もし、ここがロンドンであればマシなのかもしれませんが、ロンドンから出ると慣れるまで何を言っているのかわかりませんでした。

未だに工事に来ているひととかの言葉はわかりません。

 

慣れです。

英検は役に立ちません。

 

 

というわけで結論が出たようですので、ここまでにします。

 

 

 

 

*1:M. Shaw, international law 8th ed., CUP, p.867

*2:Ibid, pp.28-9